Текст песни и перевод Ayreon - Day Nineteen: Disclosure

The Human Equation
Жанр: Progressive Rock / Progressive Metal
Исполнитель: Ayreon
Альбом: The Human Equation
Длительность: 04:42
Рейтинг: 2072
MP3: Скачать
Загрузил: ssres

Текст:

[Best Friend:] My good friend, I hope you hear my voice I must alleviate this ache I've thought about this and found I have no choice I have to tell you this for conscience sake I felt alone, forsaken and afraid Out of work and out of love I needed someone to ease some of the pain And she was there for me when times were rough [Wife:] My sweet love, my heart belongs to you But I was lonely and the need for passion grew You were never here, and even when you were Most of my words would go unheard [Best Friend:] I'd be there to comfort her [Wife:] We'd share our distress [Best Friend:] But we were never in love [Wife:] Can you forgive us? [Best Friend:] My good friend, well maybe I am wrong I think you saw us on that day I want you to know, she loved you all along I hope that this will help you in some way [Wife:] My sweet love, my heart belongs to you But I was lonely and the need for passion grew You were never here, and even when you were Most of my words would go unheard [Best Friend:] I'd be there to comfort her [Wife:] We'd share our distress [Best Friend:] But we were never in love [Wife:] Can you forgive us? [Love:] Don't be afraid, her heart belongs to you [Passion:] Don't be afraid, don't keep her waiting [Love:] It's time to rise, and tell them what you feel [Passion:] You have to let them know [Love:] Here the dream ends, this is real [Me:] I'll be there to comfort her [Passion:] I know you will be! [Me:] I'll come back to life [Love:] I know that you can!

Перевод:

[Лучший друг:] Мой дорогой друг, надеюсь, ты слышишь мой голос. Я должен облегчить эту боль. Я долго думал об этом и понял, что иного выбора у меня нет. Я должен всё рассказать, чтобы успокоить совесть. Я был одинок, всеми забыт и испуган, Безработный, никем не любимый. Я нуждался в ком-то, кто сможет смягчить мою боль. Она всегда была рядом в трудные времена. [Жена:] Моя любовь, моё сердце принадлежит только тебе. Но мне было так одиноко, а жажда страсти становилась всё сильнее. Тебя никогда не было рядом, а даже если и был, Самых главных слов я так и не услышала... [Лучший друг:] Я был рядом, чтобы утешить её... [Жена:] Мы разделили друг с другом наши горести. [Лучший друг:] Но мы никогда не были любовниками. [Жена:] Ты сможешь простить нас? [Лучший друг:] Мой дорогой друг, возможно, это была моя ошибка. Полагаю, ты увидел нас в тот день. Я хочу, чтобы ты знал: она всегда любила тебя. Надеюсь, это сможет тебе чем-нибудь помочь... [Жена:] Моя любовь, моё сердце принадлежит только тебе. Но мне было так одиноко, а жажда страсти становилась всё сильнее. Тебя никогда не было рядом, а даже если и был, Самых главных слов я так и не услышала... [Лучший друг:] Я был рядом, чтобы утешить её... [Жена:] Мы разделили друг с другом наши горести. [Лучший друг:] Но мы никогда не были любовниками. [Жена:] Ты сможешь простить нас? [Любовь:] Не бойся, её сердце принадлежит тебе. [Страсть:] Не бойся, не заставляй её ждать... [Любовь:] Пришло время очнуться и рассказать им о своих чувствах. [Страсть:] Ты должен дать им знать... [Любовь:] На этом сон заканчивается, начинает реальность! [Я:] Я буду рядом, чтобы утешить её. [Страсть:] Я знаю, ты будешь! [Я:] Я вернусь к жизни. [Любовь:] Я знаю, ты сможешь!;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

новости портала

10.11.2017
Адрес сайта
Сайт доступен по адресу https://i.myzuka.me
06.11.2017
Обновление раздела ТОП-250
Добавлены новые разделы для альбомов,сборников и саундтреков
28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера

последние комментарии