Текст песни и перевод Mireille Mathieu - Je Veux

Mireille Mathieu (Barclay MLP 15.240 GER LP)
Жанр: Pop / Chanson / Эстрада
Исполнитель: Mireille Mathieu
Альбом: Mireille Mathieu (Barclay MLP 15.240 GER LP)
Длительность: 02:44
Рейтинг: 1192
MP3: Скачать
Загрузил: NightStalkeR

Текст:

En regardant passer Les amoureux d'un jour Bien souvent j'ai pensé Ce n'est pas ça l'amour Je sens que je suis né Pour connaître bien mieux C'est là ma destinée Je sais ce que je veux Je veux aimer Aimer d'amour Aimer une fois dans ma vie Je veux pouvoir Offrir mes jours Voilà tout ce dont j'ai envie Il faut m'ouvrir ton coeur Pas seulement tes bras Et j'attendrai mon heure Autant qu'il le faudra Je veux aimer Aimer d'amour Aimer comme j'en ai rêvé J'attends de vivre Un grand amour Je sais que d'autres l'ont trouvé Ça ne court pas les rues Ce que je cherche ainsi Mais je suis résolue À y mettre le prix S'il faut lutter Pour mon bonheur Tant pis cela m'est bien égal S'il faut trembler Parfois de peur Crier quand mon coeur aura mal S'il faut pleurer Mes yeux sont prêts S'il faut souffrir, je souffrirai Je veux l'amour Le seul, le vrai Je veux l'amour Et je l'aurai un jour Si Dieu le veut

Перевод:

Глядя, как проходит Влюблённость на один день, Очень часто я думала, Что это не та любовь. Я чувствую, что рождена, Чтобы понять её намного лучше, В этом моя судьба. Я знаю то, чего хочу! Я хочу любить, Любить страстно, Любить один единственный раз в жизни! Я хочу суметь Отдать свою жизнь! Это всё, чего я желаю! Мне нужно открыться для твоего сердца, Не только для твоих объятий! И я буду ожидать своего часа Столько, сколько потребуется! Я хочу любить, Любить искренне, Любить так, как я об этом мечтала! Я буду ждать Великую любовь, Я знаю, что другие её нашли - она существует! Это дорогого стоит - 1 То, что я так ищу! Но я полна решимости Заплатить эту цену! Если надо бороться За моё счастье - Тем хуже, мне абсолютно всё равно! Если надо дрожать, Иногда из страха, Кричать, когда моё сердце пронзит боль, Если надо плакать - Мои глаза готовы! Если надо страдать - я буду страдать! Я хочу любовь - Единственную, настоящую! Я хочу любовь - И однажды я её обрету, Если Господь этого захочет! 1 - Ça ne court pas les rues - дословно: "это не бегает по улицам" - русский эквивалент "это не валяется на дороге", т.е. это ценно и дорогого стоит;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

новости портала

10.11.2017
Адрес сайта
Сайт доступен по адресу https://i.myzuka.me
06.11.2017
Обновление раздела ТОП-250
Добавлены новые разделы для альбомов,сборников и саундтреков
28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера

последние комментарии