Текст песни и перевод Mylène Farmer - Optimistique-moi

Innamoramento
Жанр: Synthpop / Pop-Rock / Darkwave
Исполнитель: Mylène Farmer
Альбом: Innamoramento
Длительность: 04:23
Рейтинг: 18221
MP3: Скачать
Загрузил: magda

Текст:

"Je me fous de tes detresses Comme de tout et comme du reste..." C'est ça le temps qui passe "Je me fous de tes angoisses Elles m'ont nourrie mais me lassent..." C'est ça, le temps qui passe "Je fais fi de tes "je t'aime", Ils sont des cris qui m'enchainent..." C'est ça l'amour C'est quoi l'amour ? "Tu ne vis pas, c'est morbide" En somme, je suis pathétique, C'est ça l'amour Papa n'était pas comme ça, quand... Il disait tout bas : "Petit bouton de rose, Aux pétales humides, Un baiser je dépose" Optimistique-moi, Papa Optimistique-moi, quand j'ai froid Je me dis, tout bat Quand rien ne s'interpose, Qu'aussitôt, tes calins Cessent toute ecchymose Optimistique-moi, Papa Optimistique-moi, reviens-moi... "Tu te fous de mes ténèbres Comme de tout, et comme du reste..." C'est ça, le temps qui passe "Fais fi des signes du ciel Seuls les faits, sont ton bréviaire..." C'est ça le temps qui passe Tu dis : "assez des histoires Ton passé est préhistoire..." C'est ça l'amour C'est quoi l'amour ? Crucifie-moi Ponce Pilate Noie-toi dans l'eau écarlate L'amour est loin Papa était plus malin, quand... Il disait tout bas : "Petit bouton de rose, Aux petales humides, Un baiser je depose" Optimistique-moi, Papa Optimistique-moi, quand j'ai froid Je me dis, tout bat Quand rien ne s'interpose, Qu'aussitot, tes calins Cessent toute ecchymose Optimistique-moi, Papa Optimistique-moi, reviens-moi...

Перевод:

«Наплевать мне на твои беды, И на всё остальное тоже…» Так время и проходит. «Наплевать мне на твои страхи, Пресытилась я ими». Так время и проходит. «Надоели мне твои «я люблю», Просто слова, которые надевают на меня оковы…» Это любовь… Разве это любовь? «Неужели непонятно, что это ненормально?». А вообще я патетична, Ведь это любовь. Папа не был таким, когда… Тихо он шептал: «Маленький бутончик розы, Влажные лепестки которой Целую я». Порадуй меня, папа, Порадуй, когда мне холодно. Я вполголоса говорю себе, Когда все преграды позади, Что твои ласки вскоре Залечат мои раны. Порадуй меня, папа, Порадуй меня, вернись ко мне… «Тебе наплевать на мрак, в котором живу я, И на всё остальное тоже…» Так время и проходит. «Не обращай внимания на знаки небес, Твои поступки – вот твой требник…» Так время и проходит. Говоришь ты: «Хватит историй, Всё что было – то прошло». Это любовь. Разве это любовь? Распни меня, Понтий Пилат, Утопи в алой реке. Любовь далеко, А папа был хитрее, когда… Тихо он шептал: «Маленький бутончик розы, Влажные лепестки которой Целую я». Порадуй меня, папа, Порадуй, когда мне холодно. Я вполголоса говорю себе, Когда все преграды позади, Что твои ласки вскоре Залечат мои раны. Порадуй меня, папа, Порадуй меня, вернись ко мне…;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

новости портала

10.11.2017
Адрес сайта
Сайт доступен по адресу https://i.myzuka.me
06.11.2017
Обновление раздела ТОП-250
Добавлены новые разделы для альбомов,сборников и саундтреков
28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера

последние комментарии