Текст песни и перевод Bruno Pelletier - Jusqu'à La Dernière Femme

Microphonium
Жанр: Pop-Rock
Исполнитель: Bruno Pelletier
Альбом: Microphonium
Длительность: 04:04
Рейтинг: 1226
MP3: Скачать
Загрузил: AlexMonaco

Текст:

Dans chaque mot de Georges Sand Ou sous le voile d'une inconnue, Une autre femme se demande Si elle sera entendue Des pas de danse d'une geisha Aux priers de Mère Térésa, Chacune fait à sa manière Un monde moins solitaire Pour toutes celles du passé Qui ont bâti notre avenir Je promets que... Jusqu'à la dernière femme Jusqu'au dernier soupir Nous verserons nos larmes, Nos combats et nos rires, Jusqu'à la dernière femme Jusqu'au dernier désir Nous jetterons les armes Pour voir les Hommes s'unir D'une prisonnière de Colombie, Aux pleurs d'une mere de Somalie, Il n'y a aucune diffèrence Face aux douleurs de l'absence Certaines ont perdu leur bataille Comme Benazir ou Lady Di Et d'autres ont connu la victoire Pour leur vie ou pour l'Histoire Pour toutes celles qui ont osé Et pour les autres qui ont dû subir Je promets que... Jusqu'à la dernière femme Jusqu'au dernier soupir Nous verserons nos larmes, Nos combats et nos rires, Jusqu'à la dernière femme Jusqu'au dernier désir Nous jetterons les armes Pour voir les Hommes s'unir (х2) Jusqu'à la dernière flamme Qui saura me tenir J'aurai au fond de l'âme Ces femmes en souvenir

Перевод:

В каждом слове Жорж Санд Или под вуалью незнакомки Любая женщина просит, Чтобы ее выслушали В шагах танца гейши Или в молитвах Матери Терезы Каждая делает на свой манер Мир менее одиноким Ради всех этих женщин из прошлого, Что создали наше будущее, Я обещаю, что... До последней женщины, До последнего вздоха Мы выплеснем наши слезы, Наши сражения и наши шутки, До последней женщины, До последнего желания Мы сложим оружие, Чтобы увидеть единых людей Узницы в Колумбии, В слезах матери из Сомали, Нет никакой разницы Перед лицом боли разлуки Некоторые проиграли свою битву, Как Беназир* или Леди Диана, А другие познали победу При жизни ли или уже в Истории Ради всех тех, кто осмеливались, И для других, которые должны терпеть, Я обещаю, что... До последней женщины, До последнего вздоха Мы выплеснем наши слезы, Наши сражения и наши шутки, До последней женщины, До последнего желания Мы сложим оружие, Чтобы увидеть единых людей (х2) До последнего пламени, Что сможет меня поддержать, Я сохраню в глубине души Воспоминания об этих женщинах * Беназир Бхутто – премьер-министр Пакистана, погибшая в теракте (Прим.ред.);
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

новости портала

10.11.2017
Адрес сайта
Сайт доступен по адресу https://i.myzuka.me
06.11.2017
Обновление раздела ТОП-250
Добавлены новые разделы для альбомов,сборников и саундтреков
28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера

последние комментарии