Текст песни и перевод City And Colour - Sleeping Sickness

Bring Me Your Love
Жанр: Indie Rock
Исполнитель: City And Colour
Альбом: Bring Me Your Love
Длительность: 04:08
Рейтинг: 946
MP3: Скачать
Загрузил: Lain

Текст:

I awoke only to find my lungs empty, And through the night, so it seems I'm not breathing. And now my dreams are nothing like they were meant to be, And I'm breaking down, I think I'm breaking down. And I'm afraid to sleep because of what haunts me, Such as living with the uncertainties They'll never find the words to say which would completely explain Just how I'm breaking down Someone come and, someone come and save my life Maybe I'll sleep when I am dead, But now it's like the night is taking up sides With all the worries that occupy the back of my mind Could it be, this misery will suffice. I've become a simple souvenir of someone's kill And like the sea, I'm constantly changing from calm to ill Madness fills my heart and soul, as if the great divide could swallow me whole Oh, how I'm breaking down Someone come and, someone come and save my life Maybe I'll sleep when I am dead, But now it's like the night is taking up sides With all the worries that occupy the back of my mind Could it be, this misery will suffice. Someone come and, someone come and save my life Someone come and, someone come and save my life Someone come and, someone come and save my life Could it be, this misery will suffice

Перевод:

Я проснулся ночью и обнаружил, что в легких моих не осталось воздуха, Мне кажется, я не дышал, Мои сны совсем не такие, какими их видят другие 1 И я разбит, мне кажется, я сломлен. Я боюсь засыпать по ночам из-за довлеющего надо мной, Из-за сомнений, что живут во мне. И я не думаю, что кто-то сможет описать словами, Насколько сломлен и разбит я. О, кто-нибудь, прошу, спасите жизнь мне, приходите, Когда умру, теперь лишь я смогу уснуть, Но сейчас ночь встала на сторону Всех моих тревог, что укоренились в моей голове. Возможно ли, что когда-то страдание, наконец, отступит. Я словно превратился в чей-то охотничий трофей, Я словно море, что меняется без перерыва со спокойствия на бурю, Безумие терзает сердце, душу, как если бы разлом меня всего в себя вдруг заглотил. О, также сломлен я. О, кто-нибудь, прошу, спасите жизнь мне, приходите, Когда умру, теперь лишь я смогу уснуть, Но сейчас ночь встала на сторону Всех моих тревог, что укоренились в моей голове. Возможно ли, что когда-то страдание, наконец, отступит. О, кто-нибудь, прошу, спасите жизнь мне, приходите, О, кто-нибудь, прошу, спасите жизнь мне, приходите, О, кто-нибудь, прошу, спасите жизнь мне, приходите, Возможно ли, что когда-то страдание, наконец, отступит. 1 - дословно: сны теперь не похожи на сны;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

новости портала

10.11.2017
Адрес сайта
Сайт доступен по адресу https://i.myzuka.me
06.11.2017
Обновление раздела ТОП-250
Добавлены новые разделы для альбомов,сборников и саундтреков
28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера

последние комментарии