Текст песни и перевод Faber Drive - The Payoff

Can't Keep A Secret
Жанр: Pop-Punk / Pop-Rock / Powerpop
Исполнитель: Faber Drive
Альбом: Can't Keep A Secret
Длительность: 03:03
Рейтинг: 920
MP3: Скачать
Загрузил: crishtiany

Текст:

Payoff, payoff Payoff, payoff This is the payoff, payoff Now that we're on top, we won't stop (Won't stop!) Doing what we do is a dream come true We're never gonna give it up We're never gonna stop, this is the payoff (Can't stop, won't stop, won't stop, can't stop) It's the payoff (Can't stop, won't stop, no we won't stop) Remember when you got your first drum set? And how we used to practice in the basement When I was singing like Billie Joe (Don't wanna be an American Idiot) Summer time came with the concert McDonald's wouldn't let me book it off work So I called in sick in the night of the show The crowd was screaming encore This is the payoff, payoff Now that we're on top, we won't stop (Won't stop!) Doing what we do is a dream come true We're never gonna give it up We're never gonna stop It's the payoff (Can't stop, won't stop, won't stop) The payoff (Can't stop, won't stop, no we won't stop) Soon enough we went and got a tour bus All the girls were screaming just to, touch us They all wanted to take us home Now everywhere we look, we see our faces But we know that we'll never let that change us Til Oprah lets us play on her show (Play on the, play on the show) The crowd will scream out encore This is the payoff, payoff Now that we're on top we won't stop (Won't stop!) Doing what we do is a dream come true We're never gonna give it up We're never gonna stop It's the payoff, payoff We only get one shot, one shot (One shot!) Gotta take that chance and make it last Never gonna give it up We're never gonna stop It's the payoff We will rock you We're gonna scream it out with the crowd tonight We will rock you Everybody singing every word from every line We will rock you (Rock you) We just (we just) got to This is everything we've ever dreamed of Remembering getting drunk around the campfire? Writing stupid songs about becoming rockstars? We never ever thought it would go this far This is the payoff, payoff Now that we're on top we won't stop (Won't stop!) Doing what we do is a dream come true We're never gonna give it up We're never gonna stop This is the payoff, payoff Now that we're on top, we won't stop (Won't stop!) Gotta take that chance To make it last We're never gonna give it up We're never gonna stop This is the payoff (Can't stop, won't stop, won't stop, no, we can't stop)

Перевод:

Награда, достижение, Награда, достижение, Это наша награда, наше достижение! Теперь мы на вершине – и не собираемся останавливаться! (Не собираемся!) Наша мечта стала явью, Мы никогда не опустим руки И не остановимся, ведь это наша награда! (Не сможем остановиться, нет, мы не остановимся!) Наше достижение! (Не сможем остановиться, нет, мы не остановимся!) Помнишь, как ты получил свои первые ударники? А как мы репетировали в подвале, Когда я пел как Билли Джо? (Не хочу быть американским идиотом!) 1 А лето начиналось с концерта, Вот только в "Макдоналдсе" не давали выходного в этот день, Поэтому в ночь шоу я позвонил на работу и сказал, что заболел. Толпа визжала, требуя нас "на бис"... Это наша награда, наше достижение! Теперь мы на вершине – и не собираемся останавливаться! (Не собираемся!) Наша мечта стала явью, Мы никогда не опустим руки И не остановимся, Ведь это наша награда! (Не сможем остановиться, нет, мы не остановимся!) Наше достижение! (Не сможем остановиться, нет, мы не остановимся!) Довольно скоро у нас появился гастрольный автобус, И все девчонки вопили, только бы прикоснуться к нам, Каждая из них хотела проводить нас домой. Теперь всюду, куда ни глянь, наши лица, Но мы-то знаем, что не изменимся до тех пор, Пока Опра не даст нам сыграть на своём шоу. 2 (Сыграть, сыграть на своём шоу) Толпа визжала, требуя нас "на бис"... Это наша награда, наше достижение! Теперь мы на вершине – и не собираемся останавливаться! (Не собираемся!) Наша мечта стала явью, Мы никогда не опустим руки И не остановимся, Ведь это наша награда, наше достижение! У нас лишь одна попытка, единственный шанс! (Одна возможность!) И мы должны использовать его, растянуть эти мгновения. Мы никогда не опустим руки И не остановимся, Ведь это наша награда! Будем кричать "Мы встряхнём вас!" 3 вместе с толпой этой ночью, Все будут петь "Мы встряхнём вас!" от первой и до последней строчки! Мы встряхнём вас! (Раскачаем вас!) Мы просто (просто) обязаны - Ведь это всё, о чём мы мечтали! Помните, как мы напивались у лагерного костра? Писали дурацкие песни о том, как станем рок-звёздами? Мы и представить не могли, что всё зайдёт настолько далеко. Это наша награда, наше достижение! Теперь мы на вершине – и не собираемся останавливаться! (Не собираемся!) Наша мечта стала явью, Мы никогда не опустим руки И не остановимся, Ведь это наша награда, наше достижение! Теперь мы на вершине – и не собираемся останавливаться! (Не собираемся!) И мы должны использовать своё шанс, Растянуть эти мгновения! Мы никогда не опустим руки И не остановимся, Ведь это наша награда! (Не сможем остановиться, нет, мы не остановимся!);
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

новости портала

10.11.2017
Адрес сайта
Сайт доступен по адресу https://i.myzuka.me
06.11.2017
Обновление раздела ТОП-250
Добавлены новые разделы для альбомов,сборников и саундтреков
28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера

последние комментарии