Текст песни и перевод Das Ich - Der Achte Tag

Anti'Christ
Жанр: Industrial / Darkwave
Исполнитель: Das Ich
Альбом: Anti'Christ
Длительность: 17:04
Рейтинг: 474
MP3: Скачать
Загрузил: Anasis

Текст:

Der neunte, der ewige Tag ist heraufgezogen Zeit dem Engel der Erinnerung zu lauschen Der von Gestern erzählt denn gestern erhob sich der Morgen zu früh Blitzender Schimmer durchzog die Dämmerung Und das leise Grollen ferner Erdbeben machte die Seelen erzittern Der Gesang der Vögel erstarb Der Wind erlosch und die Luft fiel zu Boden lastete bleiern auf dem Leben Am achten Tag, gestern Zeit des Gerichts War mit Staub gemischt der von irgendwo herkam Der sich plötzlich in düstere Wolken am Horizont erhob Und als der Sturm die Stille beiseite fegte ging die Sonne auf Ging zum ersten Mal im Norden auf die orange-blaue Sonne die Plutonium - Sonne Und über ihr erschien das Antlitz Luzifers das pilzförmig in den Himmel höhnte Und dann kam die Hitze, die Glut vielmehr kam sie nicht, sie war einfach da Am achten Tag, gestern Zeit des Gerichts Die Bäume, Häuser entflammten von einer Sekunde zur anderen Die Stahlmasten krümmten sich wie Kerzen die man auf den Ofen stellte Luzifer war gefallen Blitze, turmdicke Blitze feierten den Antichristen Luzifer war gefallen und aus dem Gitter der Spalten die im Leib der Erde aufbrachen, sprudelte Feuer Stiegen die Dämonen der Tiefe empor Luzifer war gefallen Am achten Tag gestern Luzifer war gefallen Und hatten den Menschen von der Erde gefegt Luzifer war gefallen Am achten Tag, gestern Luzifer war gefallen Und hatten den Menschen von der Erde gefegt Zeit des Gerichts Heute sieht Gott die Welt an und spricht: Es ist wohlgetan, denn es ist Friede auf Erden

Перевод:

Девятый, вечный, день наступил. Пора прислушаться к ангелу памяти, Который расскажет о вчерашнем дне, ведь вчера утро пришло слишком рано. Сверкающие молнии озаряли сумерки, И от тихих раскатов грома, далеких землетрясений, содрогались души. Пение птиц стихло. Ветер перестал дуть, и воздух упал на землю, придавив жизнь будто свинцом. На восьмой день, вчера, Время суда. Все смешалось с появившейся откуда-то пылью, Которая вдруг темными тучами поднялась на горизонте, И когда гроза смела тишину, взошло солнце. Впервые взошло на севере Оранжево-голубое солнце, плутониевое солнце. И над ним появился лик Люцифера, Который засмеялся в небо ядерным взрывом. И затем пришли жара, пекло, Хотя, скорее, они не пришли, они просто были там. На восьмой день, вчера, Время суда. Деревья, дома загорелись за секунду, Стальные опоры сгибались, словно свечи в печи. Люцифер пал. Молнии, молнии, толщиной в башни, прославляли Антихриста. Люцифер пал, И из паутины трещин, Образовавшихся в теле земли, забил ключом огонь, И демоны вылезли из пропасти. Люцифер пал На восьмой день, вчера, Люцифер пал, И люди были стерты с лица земли. Люцифер пал На восьмой день, вчера, Люцифер пал, И люди были стерты с лица земли. Время суда. Сегодня бог смотрит на мир и говорит: "Это пошло на пользу, ибо на земле воцарился мир".;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

новости портала

10.11.2017
Адрес сайта
Сайт доступен по адресу https://i.myzuka.me
06.11.2017
Обновление раздела ТОП-250
Добавлены новые разделы для альбомов,сборников и саундтреков
28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера

последние комментарии