Текст песни и перевод Josh Dubovie [United Kingdom] - That Sounds Good To Me

Eurovision Song Contest: Oslo 2010 [CD1]
Жанр: Pop
Исполнитель: Josh Dubovie [United Kingdom]
Альбом: Eurovision Song Contest: Oslo 2010 [CD1]
Длительность: 03:06
Рейтинг: 408
MP3: Скачать
Загрузил: D-Sex

Текст:

How do I begin to imagine all the happy faces I'd like to see? The final destination, the sounds of celebration If I could find the opportunity So I wonder, who can I turn to? Who can make these wishes and dreams come true? And when you're there beside me, loving hands to guide me Anything is possible to do So if you bring the sunshine I'll bring the good times Just add your laughter, it's happy-ever-after I don't know 'bout you but that sounds good to me I can feel it coming together All the love been working so very well There's nothing left to do now, gonna see it through now Don't wait and let the future right itself Baby, if you bring the sunshine I'll bring the good times Just add your laughter, it's happy-ever-after I don't know 'bout you but that sounds good to me Oh... So if you bring the sunshine I'll bring the good times Just add your laughter, it's happy-ever-after I don't know 'bout you (sounds good to me) I don't know 'bout you I don't know 'bout you but that sounds good to me That sounds good to me * - Эта песня является участником Евровидения 2010 от Великобритании

Перевод:

Как бы мне вообразить счастливые лица, которые хочу увидеть? Конечный пункт назначения, звуки веселья - Если бы я мог найти возможность... И потому я спрашиваю себя, к кому мне обратиться? Кто воплотит в реальность эти желания и мечты? Когда ты рядом и твои любящие руки направляют меня, Не существует ничего невозможного... Поэтому если ты подаришь солнечный свет, я принесу добрые времена. Просто добавь смеха - это счастливый конец сказки. Я не знаю, как тебе, но, по-моему, звучит хорошо... Я чувствую, как всё сходится - Любовь хорошо поработала. Теперь больше нечего делать, сейчас всё прояснится. Не жди, пусть будущее выправится само... Детка, если ты подаришь солнечный свет, я принесу добрые времена. Просто добавь смеха - это счастливый конец сказки. Я не знаю, как тебе, но, по-моему, звучит хорошо... Поэтому если ты подаришь солнечный свет, я принесу добрые времена. Просто добавь смеха - это счастливый конец сказки. Я не знаю, как тебе (но, по-моему, звучит хорошо) Я не знаю, как тебе, Я не знаю, как тебе, но, по-моему, звучит хорошо, Это звучит хорошо...;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

новости портала

10.11.2017
Адрес сайта
Сайт доступен по адресу https://i.myzuka.me
06.11.2017
Обновление раздела ТОП-250
Добавлены новые разделы для альбомов,сборников и саундтреков
28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера

последние комментарии